Bagi kita yang sedang belajar bahasa Inggris, kita akan
sering mendengar atau membaca dua kata ini, “indeed” dan “instead”.
Apa makna dari kedua kosakata itu?
Indeed bisa diterjemahkan sebagai “sungguh-sungguh”, “benar-benar”,
“memang” dalam Bahasa Indonesia yang
digunakan untuk menekankan sesuatu atau membuat pernyataan kuat yang seringnya
dibarengi dengan perasaan terkesan, tertarik atau minat kepada sesuatu
tersebut. Dalam part of speech, kata indeed merupakan adverb. Dalam penggunaannya, indeed
dipakai dalam kalimat yang menyatakan kebenaran menurut si pembicara dengan
nada penekanan. Feel dari kebenaran
menggunakan indeed ini tidak
diragukan lagi atau tidak ada perlu dipertanyakan kembali.
Sumber foto: quickmeme.com
Misalnya, pada kalimat pendek yang dikatakan seseorang “Today is so hot indeed!” dengan kondisi
sesungguhnya memang panas akibat musim kemarau, memang menyatakan bahwa “hari ini begitu dingin”. Penambahan
adverb “indeed”pada kalimat tersebut
bermaksud menekankan bahwa hari itu memang dingin dan tidak perlu diragukan
lagi kalau dilihat dari konteks atau situasinya.
Indeed juga
digunakan untuk memberi penekanan bahwa si pembicara menyetujui pernyataan yang
diberikan lawan bicaranya. Hal ini bisa dilihat dalam sebuah dialog. Misalnya
sebagai berikut.
A: “Danny is a nice
guy. He helped me to finish my Chemistry homework.”
B: “Indeed! He also helped me when I had
problem with my Mathematics assignment.”
Dari contoh pendek diatas, kita bisa menyimpulkan bahwa A
dan B sedang menggosipi Danny, orang ketiga dalam dialog, yang menurut mereka
adalah cowok yang baik karena pernah membantu PR mereka. Si B menggunakan kata
“indeed” untuk menekankan bahwa dia
setuju dengan pernyataan “Danny is a nice
guy” dari si A. Disana, “indeed”
bisa kita terjemahkan sebagai “memang
benar”.
A: “Danny itu cowok yang baik. Dia membantuku menyelesaikan
PR Kimia.”
B: “Memang bener! (kalau Danny itu cowok baik). Dia juga menolongku waktu aku lagi
punya masalah dengan PR Matematika.”
Hm, sepertinya Danny mahir berhitung ya?
Jadi, kira-kira begitulah makna dari kata “indeed”. Lalu, bagaimana dengan “instead”? Instead adalah sebuah
kata sambung atau preposisi yang menghubungkan antara dua hal, apakah itu
benda, kegiatan, atau apapun tergantung dari konteks obrolan atau dialog. Instead sendiri mempunyai makna sebagai
pengganti antara satu hal dengan hal yang satunya lagi. Jadi, instead bisa
diterjemahkan sebagai “daripada”, “malah”, atau “sebagai ganti”.
Sumber foto: quotespie.com
Jika kita menemukan penggunaan instead dengan kata instead
saja seperti pada kalimat “We ordered
coffee but were served tea instead”
ini berarti kata instead digunakan sebagai kata keterangan atau adverb. Sedangkan pada contoh kalimat “I would rather to use a real gun to shoot an
alien instead of a water gun”,
kata instead
of digunakan sebagai kata sambung atau preposisi. Walaupun demikian, maknanya
tetap sama, yaitu mengganti hal yang satu dengan hal yang lain. Dalam contoh
kalimat pertama, maknanya “Kami memesan
kopi tapi malah disuguhi teh”
dan sedangkan pada kalimat kedua maknanya “Aku
lebih suka menggunakan pistol beneran untuk menembak alien daripada pistol air.”
Bagaimana? Sudah bisa membedakan indeed dengan instead,
kan? Memang kedua kosakata ini mirip dan membingungkan. Tak jarang kita
bertukar-tukar untuk memaknai arti kedua kata ini. Sekarang, coba tulis contoh
kalimat yang menggunakan indeed dan instead di kolom komentar atau di status
Facebook-mu, biar semakin mengerti. Sekian dan terima kasih.
0 comments:
Post a Comment