Monday, March 06, 2017

Indeed dan Instead, Kosakata Yang Sering Membingungkan

Bagi kita yang sedang belajar bahasa Inggris, kita akan sering mendengar atau membaca dua kata ini, “indeed” dan “instead”. Apa makna dari kedua kosakata itu?

Indeed bisa diterjemahkan sebagai “sungguh-sungguh”, “benar-benar”, “memang” dalam Bahasa Indonesia yang digunakan untuk menekankan sesuatu atau membuat pernyataan kuat yang seringnya dibarengi dengan perasaan terkesan, tertarik atau minat kepada sesuatu tersebut. Dalam part of speech, kata indeed merupakan adverb. Dalam penggunaannya, indeed dipakai dalam kalimat yang menyatakan kebenaran menurut si pembicara dengan nada penekanan. Feel dari kebenaran menggunakan indeed ini tidak diragukan lagi atau tidak ada perlu dipertanyakan kembali.

Sumber foto: quickmeme.com

Misalnya, pada kalimat pendek yang dikatakan seseorang “Today is so hot indeed!” dengan kondisi sesungguhnya memang panas akibat musim kemarau, memang menyatakan bahwa “hari ini begitu dingin”. Penambahan adverb “indeed”pada kalimat tersebut bermaksud menekankan bahwa hari itu memang dingin dan tidak perlu diragukan lagi kalau dilihat dari konteks atau situasinya.

Indeed juga digunakan untuk memberi penekanan bahwa si pembicara menyetujui pernyataan yang diberikan lawan bicaranya. Hal ini bisa dilihat dalam sebuah dialog. Misalnya sebagai berikut.
A: “Danny is a nice guy. He helped me to finish my Chemistry homework.”
B:Indeed! He also helped me when I had problem with my Mathematics assignment.”

Dari contoh pendek diatas, kita bisa menyimpulkan bahwa A dan B sedang menggosipi Danny, orang ketiga dalam dialog, yang menurut mereka adalah cowok yang baik karena pernah membantu PR mereka. Si B menggunakan kata “indeed” untuk menekankan bahwa dia setuju dengan pernyataan “Danny is a nice guy” dari si A. Disana, “indeed” bisa kita terjemahkan sebagai “memang benar”.

A: “Danny itu cowok yang baik. Dia membantuku menyelesaikan PR Kimia.”
B: “Memang bener! (kalau Danny itu cowok baik). Dia juga menolongku waktu aku lagi punya masalah dengan PR Matematika.”

Hm, sepertinya Danny mahir berhitung ya?

Jadi, kira-kira begitulah makna dari kata “indeed”. Lalu, bagaimana dengan “instead”? Instead adalah sebuah kata sambung atau preposisi yang menghubungkan antara dua hal, apakah itu benda, kegiatan, atau apapun tergantung dari konteks obrolan atau dialog. Instead sendiri mempunyai makna sebagai pengganti antara satu hal dengan hal yang satunya lagi. Jadi, instead bisa diterjemahkan sebagai “daripada”, “malah”, atau “sebagai ganti”.

Sumber foto: quotespie.com

Dalam penggunaanya, instead bisa digunakan sendiri dengan kata instead saja, akan tetapi tak jarang juga kita akan menjumpai instead of. Apa perbedaannya?

Jika kita menemukan penggunaan instead dengan kata instead saja seperti pada kalimat “We ordered coffee but were served tea instead” ini berarti kata instead digunakan sebagai kata keterangan atau adverb. Sedangkan pada contoh kalimat “I would rather to use a real gun to shoot an alien instead of a water gun”, kata instead of digunakan sebagai kata sambung atau preposisi. Walaupun demikian, maknanya tetap sama, yaitu mengganti hal yang satu dengan hal yang lain. Dalam contoh kalimat pertama, maknanya “Kami memesan kopi tapi malah disuguhi teh” dan sedangkan pada kalimat kedua maknanya “Aku lebih suka menggunakan pistol beneran untuk menembak alien daripada pistol air.”


Bagaimana? Sudah bisa membedakan indeed dengan instead, kan? Memang kedua kosakata ini mirip dan membingungkan. Tak jarang kita bertukar-tukar untuk memaknai arti kedua kata ini. Sekarang, coba tulis contoh kalimat yang menggunakan indeed dan instead di kolom komentar atau di status Facebook-mu, biar semakin mengerti. Sekian dan terima kasih.

0 comments: